Braziliaanse en Portugese vlag

Vertalingen Portugees

Na vijf jaar in Portugal gewoond te hebben en een jaar in Rio de Janeiro, woon ik sinds een aantal jaren zes maanden per jaar in São Paulo. Graag verzorg ik samen met een native speaker uw vertalingen uit of naar het Portugees. Geen beëdigde vertalingen, wel kwaliteit. Vraag naar de tarieven.


Omslag boek * Boek verschillen Portugees uit Portugal | Brazilië online
2010/05 - Shifaizfavoire. Dicionário de português van Mario Prata over de verschillen tussen het Portugees uit Portugal en uit Brazilië staat hier online.

Klik op Texto completo rechtsboven op die pagina of hier en je kunt via het alfabet de verschillende lemma's vinden. Voor de liefhebbers. Geestig geschreven door een Braziliaan in Portugal.

Shifaizfavoire staat voor het feit dat de Portugezen het woord garçom niet kennen en de ober aanroepen met se faz favor, fonetisch geschreven shifaizfavoire.


Contact | Voordeur